Friday 7 February 2014

PARTIKEL NI


Partikel NI 「に」
「に」の助詞
Partikel ini memiliki kemiripan dengan partikel “de” 「で」 apabila diterjemahkan kedalam bahasa Indonesia, sehingga sulit dibedakan dengan partikel tersebut, tetapi pada fungsi tertentu memiliki perbedaan yang jelas. Misalnya menggabungkan nomina, dan lain-lain. Untuk lebih rinci akan dijabarkan sebagai berikut
1.       Menunjukan keberadaan orang atau tempat
1)      Menujukan tempat konkrit
Contoh :
a.       木の上に鳥がいます
(tori no ue ni tori ga imasu)
Ada burung diatas pohon

b.      机の上に本があります
(tsukue no ue ni hon ga arimasu)
Ada buku diatas meja

c.       林先生は研究室にいます
(Hayashi  sensei wa kenkyuu shitsu ni imasu)
Pak hayashi ada diruang studi

d.      学校の前に公園があります
(Gakkou no mae ni kouen ga arimasu)
Di depan sekolah ad ataman

2)      Menunjukan tempat abstrak
Contoh:
a.       先月、松本さんは社長の地位につきました
(sengetsu, matsumoto san wa shachou no chii ni tsukimashita)
Bulan yang lalu, sdr/I Matsumoto menduduki posisi sebagai presiden direktur

b.      あの女優今、人気絶頂にある
(ano joyuu ima, ninki zecchou ni aru)
Artis itu sekarang ada dipuncak ketenaran

2.       Menunjukan tempat perlakuan/perbuatan, seperti fungsi  joshi “DE”「で」tetapi karena arti verba menunjukan perbuatan yang diam, atau menuju ke suatu titik maka dalam kalimat tersebut menunjuk joshi “NI”「に」
Contoh:
a.       山本さんは六本木駅の近くに住んでいます
(Yamamoto san wa roppongi eki no chikaku ni sunde imasu)
Sdr/I Yamamoto tinggal di dekat stasiun roppongi

b.      彼は椅子に座ります
(Kare wa isu ni suwarimasu)
Dia [laki-laki] duduk di kursi

c.       彼女は会社に勤める
(kanojo wa kaisha ni tsutomeru)
Dia [wanita] bekerja di perusahaan

d.      トランクはここに置く
(toranku wa koko ni oku)
Koper [di] letakan disini

3.       Menunjukan waktu keterjadian
1)      Waktu berlangsungnya keterjadian
Contoh:
a.       何曜日に日本語を勉強しますか?
(Nani youbi ni nihongo o benkyou shimasuka?)
Pada hari apa [anda] belajar bahasa Jepang

b.      朝五時に起きます
(asa goji ni okimasu)
[saya] bangun jam 5 pagi

c.       飛行機は十時に着きます
(Hikouki wa juuji  ni tsukimasu)
Pesawat mendarat pukul 10.00

d.      夏にはハワイへ行き、冬にはスイスへスキーに行く予定です
(natsu ni wa hawai e iki, fuyu ni wa suisu e sukii ni iku yotei desu)
[saya] merencakan pada musim panas pergi ke hawai, dan pada musim dingin bermain ski di swiss

2)      Derajat/tingkat dalam satu waktu
Contoh:
a.       一日に三回この薬を飲む
(ichinichi ni sankai kono kusuri o nomu)
[saya] sehari 3 kali minum obat ini

b.      一週間おきに関西に行く
(isshuukan oki ni kansai ni iku)
[saya] setiap minggu pergi ke daerah kansai

c.       彼は一年に二回日本へ帰ります
(Kare wa ichinen ni nikai nihon e kaerimasu)
Dia pulang ke Jepang dua kali setahun

d.      イスラム信者は一日に五回礼拝する
(Isuramu shinja wa ichinichi ni  gokai reihai suru)
Orang islam sembahyang sehari lima kali

4.       Menunjukan titik tiba/tujuan
Contoh :
a.       大阪博物館に行く
(oosaka hakubutsukan ni iku)
[saya] pergi ke Musim Osaka 達

b.      体力の限界に達した
(tairyoku no genkai ni tatsushita)
[saya] telah sampai pada batas kemapuan tenaga

c.       東京駅に着きました
(Toukyou eki ni tsukimashita)
[kita] telah tiba di stasiun Tokyo

d.      大学院に日本語学を勉強したいです
(daigakuin ni nihongo gaku o benkyoushitai desu)
[saya] ingin belajar bahasa Jepang di pasca sarjana

5.       Menunjukan subjek pada kalimat dengan verba bentuk pasif (“Ukemi”「受け身」)
Contoh:
a.       私達は矢部先生に日本語を教えられた
(watashitachi wa yabe sensei ni nihongo o oshierareta)
Kami diajar bahasa Jepang oleh guru Yabe (Yabe sensei)

b.      隣の人に足を踏まれた
(Tonari no jin ni ashi o fumareta)
Kaki saya telah di injak oleh orang sebelah

c.       太郎さんは先生にほめられました
(Tarou san wa sensei ni homeraremashita)
Sdr. Taro disanjung oleh guru

d.      昨日雨に降られました
(Kinou ame ni furaremashita)
[saya] kemarin kehujanan

6.       Menunjukan subjek pada kalimat dengan verba bentuk perintah (“Shieki”「使役」)
Contoh :
a.       母にお金を送らせる
(haha ni okane o okuraseru)
[saya] minta dikirim uang pada ibu

b.      先生は学生に正しい発音を聞かせました
(sensei wa gakusei ni tadashii hatsuon o kikasemashita)
Guru memperdengarkan pengucapan yang benar pada siswa

c.       弟に車を洗われた
(otouto ni kuruma o arawareta)
[saya] menyuruh mencuci kendaraan pada adik laki-laki

d.      お母さんは雪子さんに着物を着させました
(okaasan wa yukiko san ni kimono o kisasemashita)
Ibu menyuruh yukiko untuk memakai kimono

7.       Menunjukan keberadaan hasil suatu perbuatan
Contoh:
a.       部長に昇格する
(buchou ni shoukaku suru)
[saya] naik pangkat menjadi kepada Devisi

b.      この土地を五つに分割しました
(kono tochi o itsutsu no bunkatsu simashita)
[saya] telah membagi tanah ini menjadi 5 bagian

c.       信号は赤に変わりました
(shingou wa aka ni kawarimashita)
Lampu lalu lintas berubah menjadi warna merah

d.      未来、医者になるつもりです
(mirai, isha ni naru tsumori desu)
Di masa mendatang saya ingin menjadi dokter

8.       Menunjukan kegiatan/ perbuatan yang mengarah pada tujuan/ sasaran tertentu
Contoh:
a.       故郷の両親に手紙を書くつもりです
(furusato no ryoushin ni tegami o kaku tsumori desu)
Bermaksud menulis surat kepada kedua orang tua di kampung halaman

b.      警察はその事件に目を向けた
(keisatsu wa sono jiken ni me o muketa)
Polisi memusatkan pandanganya pada peristiwa itu

c.       交通事故を少なくするために信号機が作れました
(koutsuu jiko o sukunaku suru tameni shingou ki ga tsukuremashita)
Untuk mengurangi kecelakaan lalu lintas, dibuatlah lampu lalu lintas

d.      挟みは紙やきれを切るのに使います
(hasami wa, kami ya kire o kiru no ni tsukaimasu)
Gunting digunakan untuk memotong kertas dan kain

9.       Menunjukan perbuatan, perpindahan dari tempat yang luas ke tempat yang sempit
Contoh :
a.       学校に行くには電車に乗ります
(gakkou ni iku ni wa densha ni norimasu)
Untuk pergi ke sekolah saya naik kereta

b.      大学に入学した学生達がホールに集まっています
(daigaku ni nyuugaku shita gakusei tachi ga hooru ni atsumatte imasu)
Para siswa yang telah masuk universitas sedang berkumpul di aula

c.       お父さんはお風呂に入っています
(otoosan wa ofuro ni haitte imasu)
Ayah sedang berendam di ofuro

10.   Menunjukan tujuan dari suatu kegiatan
Contoh:
a.       友達の所へ遊びに行きました
(tomodachi no tokoro e asobi ni ikimashita)
[saya] telah pergi bermain ke rumah teman

b.      映画を見に新宿へ行きました
(eiga o mi ni shinjiku e ikimashita)
[saya] pergi ke shinjiku untuk menonton film

c.       運動しに体育館へ出かけました
(Undoushi ni taiikukan e dekakemashita)
[saya] telah pergi ke gedung olahraga untu olahraga

d.      電気会社の人が料金を取りに来るんです
(denki kaisha no hito ga ryoukin o tori ni kurundesu)
Orang dari perusahaan listrik akan datang mengambil biaya rekening

11.   Menunjukan tujuan melakukan atau kegiatan yang ditunjukan dengan nomina yang mengandung arti perbedaan, seperti  (benkyou「勉強」,kaimono「買い物」,gorufu「ゴルフ」 dan sebagianya,
Contoh:
a.       日本へ勉強に行く
(nihon e benkyou ni iku)
Saya ke Jepang untuk belajar

b.      奥様は買い物に行きますか?
(okusama wa kaimono ni ikimasuka?)
Apakah nyonya pergi untuk belanja?

c.       今日はゴルフに行くつもりです
(kyou wa gorufu ni iku tsumori desu)
Hari ini saya bermaksud bermain golf

d.      工場へ実際に行きます
(koujou e jissai ni ikimasu)
[saya] pergi ke pabrik untuk praktek kerja

12.   Menunjukan dasar dari suatu kegiatan atau pengaruh dari pihak lain
Contoh:
a.       あの小説にもとずいて作られた映画です
(ano shousetsu ni wa moto zuite tsukurareta eiga desu)
Film yang dibuat berdasarkan novel itu

b.      協定によって決められた
(kyoutei ni yotte kimerareta)
Ditentukan berdasarkan kesepakatan

13.   Menunjukan nomina
1)      Beberapa nomina yang sejajar dan berurutan
Contoh:
a.       料理は寿司にてんぷらにうなぎだった
(ryouri wa sushi ni tempura ni unagi  data)
Masakannya adalah sushi, tempura dan unagi

b.      クラスの学生は中国人に韓国人にアメリカ人です
(kurasu no gakusei wa chuugoku jin ni kankoku jin ni amerika jin desu)
Mahasiswa dikelas terdiri dari, orang china, orang korea dan orang Amerika

c.       こちらにジュース、私にコーヒー、お願いできますか?
(kochira ni juusu, watashi no koohii , onegai dekimasuka?)
apakah bisa minta tolong pesan jus untuk orang ini dan kopi untuk saya?

2)      Penggabungan nomina pada kata atau kalimat yang sejajar atau berupa idiom
Contoh:
a.       海にうぐいます
(umi ni uguimasu)
Dipohon ume selalu ada burung uguisu

b.      竹に虎
(take ni  tora)
Di rumpun bambu selalu ada harimau

c.       鉛筆に消しゴム
(enpitsu ni keshigomu)
Pada pensil ada penghapus karet

d.      机に椅子。
(tsukue ni isu)
Meja sepasang dengan kursi

14.   Menunjukan perubahan kondisi dari kondisi sebelumnya
Contoh:
a.       子供は元気になりました
(kodomo wa genki ni narimashita)
Anak sudah menjadi sehat

b.      このマンションの一階スーパーになっています
(kono manshon no ikkai suupaa ni natte imasu)
Lantai 1 rumah susun ini menjadi supermarket

c.       左側は外科の病室になっています
(hidari gawa wa byoushitsu ni natte imasu)
Sebelah kiri menjadi ruang poliklinik bagian penyakit luar

d.      1997年インドネシア人口は一億九千万人から二億人になった
(senkyuuhyaku kyuuju nana nen ni indoneshia no jinkou wa ichi oku kyuusenman nin kara ni oku nin ni natta)
Pada tahun 1997 penduduk Indonesia beruapah dari 190 juta orang menjadi 200 juta orang

15.   Menunjukan rasa penyesalan, partikel diletakan diakhir kalimat.
Contoh:
a.       あんな男だと分かっていたら、結婚しなかっただろうに
(anna otoko dato wakatte itara, kekkon shinakatta darou ni)
Apabila tahu laki-laki semacam itu, mungkin saya tidak mau menikah

b.      もう少しい早く診察を受けていたら、手遅れにならなかっただろうに
(mou sukoshii hayaku shinsatsu o ukete itara, teokure ni naranakatta darou ni)
Apabila bisa diperiksa lebih cepat, mungkin tidak akan terlambat penanganan seperti ini.

c.       天気良かったら、もっと楽しい旅行だったでしょうに。
(tenki yokattara, motto tanoshii ryokou data deshou ni)
Apabila cuacanya bagus, tentua akan menjadi acara wisata yang lebih menyenangkan

16.   Cara mengungkapkan kalimat yang mrnggunakan  kosakata yang bersifat idiomatic “ni naru 「になる」
1)      Hal yang ditentukan bukan dari sendiri
a.       この学校では制服を着ることになった
(kono gakkou de wa seifuku o kiru koto ni natta)
Sekolah ini (siswanya) menjadi pakaian berseragam

b.      今年三才になる女の子を連れていく
(kotoshi sansei ni naru onna no ko o tsurete iku)
[saya] pergi bersama dengan anak perempuan yang tahun ini menginjak usia 3 tahun

2)      Hal yang ditentukan oleh diri sendiri
Contoh:
a.       毎朝、三十分、ジョギングをすることになった
(maiasa, sanjippun, jogingu o suru koto ni nitta)
Setiap pagi melakukan jogging 30 menit

b.      夫と一緒に日本へ行くことになった
(otto to isshoni nihon e iku koto ni natta)
Saya pergi ke Jepang denga suami

17.   Dalam bahasa halus (keigo) berpasangan dengan kata lain yang menyatakan kehalusan arti verba yang berpasangan “ oni naru”「お~になる」
Contoh:
a.       先生、今朝の新聞をお読みになりましたか?
(sensei, kesa no shinbun o oyomi ni narimashitaka?)
Sensei, apakah telah membaca koran hari ini

b.      お客様、電話をかけになりましたか?
(okyaku sama, denwa o kake ni narimashitaka?)
Bapak/Ibu, apakah anda menelpon

c.       しばらくお待ちになってくださいませんか?
(shibaraku omachi ni natte kudasaimmasen ka?
Berkenankah anda untuk menunggu sebentar?

d.      どうぞお休みになってください
(douzo oyasumi ni natte kudasai)
Silahkan beristirahat

18.   Yang menempel pada adverbial (fukushi) yang semula “ni”「に」tersebut adalah partikel, misalnya:
すぐに(sugu ni = segera
さらに(sarani) dan lagi / seterusnya
じつに(jitsu ni ) pada kenyataanya
しきりに(shikiri ni )seringkali
たちまちに(tachimachi ni) dalam sekejap
ついに(tsui ni) tak lama kemudian
だんだんに(dandan ni) sedikit demi sedikit , dsb
Contoh:
a.       遅いからすぐに学校へ行きなさい
(osoi kara suguni gakkou e ikinasai)
Karena terlambat, segeralah anda pergi ke sekolah

b.      この子はしきりに母親を呼んでいます
(kono ko wa shikiri ni haha oya o yonde imasu)
Anak itu sering kali memanggil ibunya

c.       そのことについて更の詳しく調べてください
(sono koto nitsuite sara ni kuwashiku shirabete kudasai
Tentang hal itu, telitilah lagi dengan rinci/detail

19.   Pada bahasa Percakapan, digunakan sebagai pembuka ungkapan penting yang tidak dijelaskan dengan rinci, bisa berupa kesimpulan, atau kiritik dan lainnya
Contoh:
a.       要するに、キミたち努力が不足しています
(yousuru ni, kimitachi doryoku ga fusoku shite imasu)
Pendek kata, usaha kalian belum mencukupi

b.      一言とで言うに、日本語は思うほど、やさしくありません
(hito koto de iu ni, nihongo wa omou hodo, yasashiku arimasen)
Apabila dikatakan dengan satu ungkapan, bahasa Jepang tidak semudah yang diperkirakan



0 komentar:

Post a Comment