Partikel GA
「が」の助詞
Partikel ini banyak memiliki kemiripan dengan partikel
WA「は」pada beberapa fungsinya, untuk itu
perhatikan masing-masing fungsi partikel ini.
1. Apabila
mengungkapkan informasi tentang subjek pembicaraan yang baru diketahui pada
saat itu/pembicaraan terjadi. Karena bersifat informasi baru, maka ada yang
mengartikan pula sebagai penegas objek.
Contoh:
a. 電車が来ましたよ。
(Densha ga
kimashita yo)
Kereta telah
datang lho!
b. 南米で大きな地震が起こった
(nanbei de
ookina jishin ga okotta)
Di Amerika
bagian selatan telah terjadi gempa besar
c. 今、ちょうど日が沈むところです
(ima, choudo
hi ga shizumu tokoro desu)
Sekarang,
pas matahari terbenam
d. 三月の初めに入学試験が行われる
(sangatsu no
hajimeni nyuugakushiken ga okonawareru)
Pada awal
bulan maret diselenggarakan Ujian masuk perguruaan tinggi
e. * :「どうして、ご飯を食べないですか?。」
(doushite, gohan wo tabenai desuka?)
* : menagapa
anda tak makan nasi?
**:「お腹が痛いからです。」
( Onaka ga itai kara desu)
Karena perut (saya) sakit
2. Menunjukan
keberadaan sesuatu, atau kepemilikan sesuatu
Contoh:
a. ラグナン動物園に色々な鳥がいる
( Ragunan
doubutsuen ni iroirona tori ga iru)
Dikebun
binatang ragunan ada bermacam-macam burung
b. あの大学には、素晴らしい図書館がある
(Ano daigaku
ni wa, subarashii toshokan ga aru)
Di
Universitas itu ada perpustakaan yang bagus.
c. 先生がいらっしゃいますか?
(sensei ga
irasshaimasuka?)
Adakah
sensei ?
d. 兄は子供が二人あります
(ani wa
kodomo ga futari arimasu)
Kakak
laki-laki mempunyai anak 2 orang
3. Apabila
mengungkapkan sesuatu yang sederajat
Contoh:
a. 値段もいいが品質も優れている
(Nedan mo ii
ga hinshitsu mo sugurete iru)
Harganya
bagus tentunya barangpun berkualitas baik
b. こちらはもう準備ができたが、あちらはどうだろうか。?
(kochira wa
mou junbi ga dekita ga, achira wa dou darouka?)
Disini
persiapan sudah selesai, bagaimana disana?
c. さっき計ってみましたが、三十七度五分ありました
(sakki
hakatte mimashita ga, sanjuunana do go bu arimashita)
Baru saja
diukur, panasnya 370C
4. Apabila
menghubungkan dua kalimat yang bagian awal berlawanan dengan bagian berikutnya
Contoh :
a. 日本では自動車は道の左側を走るが、アメリカでは右側を走ることになっている
( Nihon de
ha jidousha wa michi no hidarigawa wo hashiru, amerika de ha migigawa wo
hashiru koto ninatte iru)
Di Jepang
kendaraan berlari di sebalah kiri, tetapi di amerika berjalan disebelah kanan
b. 今、日本では冬だが、オーストラリアでは夏だ、
(Ima, nihon
de wa fuyu da ga, oosutoraria de ha natsu da)
Sekarang, di
Jepang musim dingin, tetapi di Australia musim panas
c. 仮名文字の数は少ないが、漢字の数は三千以上だ
( Kana moji
no kazu wa sukunai ga kanji no kazu wa sanzen ijou da)
Jumlah huruf
kana sedikit, tetapi jumlah huruf kanji diatas 3 ribu
d. 彼女は英語を専攻するが、私は日本語を専攻することになった
(kanojo wa
eigo wo senkou suru ga, watashi wa nihongo wo senkou suru koto ni natta
Dia memilih
bidang studi bahasa Inggris, tetapi saya memilih bidang studi bahasa Jepang
5. Apabila
pokok pembicaraan kalimatnya dipertanyakan “nani ga “ 「何が」”dare ga” 「誰が」 “doko da” 「何処だ」dsb.
Contoh:
a. 果物が何が一番お好きですか?
(kudamono ga
nani ga ichiban o suki desuka?)
Buah-buahan
apakah yang paling disukai
b. 誰が試験に合格したのですか?
(Dare ga shiken
ni goukaku shita no desuka?)
Siapakah
yang lulus dalam ujian
c. 何処が一番住み易いですか?
(doko ga
ichiban sumiyasui desuka?)
Dimanakah
yang paling mudah ditinggali
d. どちらが東ですか?
(dochira ga
higashi desuka?)
Kemanakah
arah timur?
6. Banyak
digunakan pada kalimat yang mengandung verba Intransitif
Contoh :
a. 桜の花が咲いている
(sakura no
hana ga saite iru)
Bunga sakura
sedang mekar
b. 空に凧があがっている
(sora ni
tako ga agatte iru)
Laying-layang
sedang terbang di awan
c. 上着の裏に名前が書いてあります。
(Uwagi no
ura ni namae ga kaite arimasu)
Di bagian
dalam jas tertulis nama
d. カバンの中に大切な物がしまってあります。
(Kaban no
naka ni taisetsuna mono ga shimatte arimasu)
Di dalam tas
tersimpan barang-barang yang berharga
7. Apabila
memilih alternative dalam bentuk “ dochira ga” 「どちらが」”~hou ga” 「~方が」dan sebagainya.
Contoh :
a. 佐藤さんと斉藤さん、どちらが若いですか?
(satou san,
to saitou san, dochira ga wakai desuka?)
Sdr/i. Sato
dan Sdr/I saito, yang manakah yang lebih muda?
b. 歌なら、日本の歌の方が好きですか?
(uta nara,
nihon no uta no hou ga suki desuka?)
Apabila
nyanyian, lebih suka nyanyian Jepang
c. サブサブと好き焼き、どちらが食べたいですか?
( sabu-sabu
to sukiyaki, dochira ga tabetai desuka?
Ingin makan
apa? Sabu-sabu atau sukiyaki
d. 明日、朝早く起きますから、早く寝た方がいいですよ
(Ashita, asa
hayaku okimasu kara, haya neta houga ii desuyo)
Karena besok
bangun pagi-pagi, sebaiknya cepat tidur
8. Dalam
kalimat sebagai penghubung verba dan Objek
1) Apabila
bermakna minat/ keinginan terhadap subjek
Contoh :
a. 今晩は天ぷらが食べたい。
(Konban wa tempura
ga tabetai)
Malam ini
ingin makan tempura
b. お金と名誉が欲しいです
(Okane to
meiyo ga hoshii desu)
Ingin Uang
dan Kehormatan
c. 彼女は恋人が欲しがっている
(kanojo wa
koibito ga hoshii gate iru)
Dia ingin
punya kekasih
d. 貴方は何がしたいの?
(anata ga
nani ga shitai no?)
Anda ingin
melakukan apa?
2) Apabila
bermakna kemungkinan
Contoh :
a. 高橋さんが作曲ができる
(Takahashi
san ga sakkyoku ga dekiru
Sdr
Takahashi bisa mengarang lagu
b. あの教授はラテン語とギリシャ語が分かるそうだ
(Ano kyoujo
ha ratin go to girisha go ga wakaru souda)
Prof itu
katanya mengerti bahasa Latin dan Bahasa Yunani
c. 彼女は日本語ができません
(kanojo wa
nihongo ga dekimasen)
Dia tidak
bisa bahasa Jepang
3) Apabila
bermakna yang berhubungan dengan perasaan
Contoh :
a. 私は印象派の絵が大好きだ
(Watashi wa
inshouha no e ga daisuki da)
Saya sangat
menyukai lukisan aliran Impresionisme
b. 年を取ってくると、新しい学問をするのがいやになる人が多い
(Toshi no
totte kuru to, atarashii gakumon o suru no ga iya ni naru hito ga ooi)
Banyak orang
yang enggan mempelajari ilmu baru setelah usia semakin lanjut
c. 子供達は辛い物が欲しがらない
(Kodomotachi
wa karai mono ga hoshi ga ranai)
Anak-anak
tak mengingini makanan pedas
4) Apabila
bermakna yang mengungkapkan kebiasaan/ Kemampuan
Contoh :
a. ドイツの元首相はピアノが得意で、レコードまで作ったそうだ。
(doitsu no
moto shushou wa piano ga tokui de, rekoodo made tsukutta souda)
Mantan
Kanselir Jerman yang [itu] pandai bermain piano, katanya sampai membuat rekaman
b. 田宮さんは英語が上手で、海外出張の時に通訳を雇ったことはない
(Tamiya san
wa eigo ga jouzu de, kaigaishucchou no toki tsuuyaku o yatotta koto wa nai)
Karena
Sdr/i. Tamiya pandai berbahasa Inggris, maka pada saat ditugaskan ke luar
negeri tidak perlu menyewa penerjemah
9. Dalam
kalimat sebagai penghubung verba dan objek, verba tersebut mengandung makna
yang berhubungan dengan perasaan.
Contoh :
a. 東京タワーから富士山が見える
(toukyou
tawaa kara Fujisan ga mieru)
Gunung fuji
bisa terlihat dari menara Tokyo
b. 近くのレストランからいい匂いがしてくる
(chikaku no
resutoran kara ii nioi ga shite kuru)
Tercium bau
enak dari restoran terdekat
c. 玄関で何か音がした
(Genkan de
nani ga oto ga shita)
Di ruang
depan terdengar suara sesuatu
10. Memotong
kalimat dengan maksud menghaluskan makna dengan meletakan partikel GA 「が」diakhir kalimat.
Contoh :
a. 今、出かけたば かりですが。
(ima,
dekaketa bakari desuga)
Ia baru saja
pergi keluar
b. 今度の日曜日には都合が悪いのですが
(Kondo no
nichiyoubi ni wa tsugou ga warui desuga)
Hari minggu
yang akan datang, maaf, saya tidak bisa
c. もしもし、ワッシドでございますが
(moshi
moshi, wasshido de gozaimasuga)
Halo, saya
Wasid
d. すみません、よく聞こえなかったんですが。
(Sumimasen,
yoku kikoenakattan desuga)
Maaf. Tak
bisa terdengar dengan baik
11. Menunjukan
kalimat pengharapan dengan meletakan partikel GA「が」di akhir
kalimat.
Contoh :
a. 明日が晴れるといいが
(Ashita ga
hareru to ii ga)
Alangkah
baiknya seandainya besok cerah
b. 今年コンクールに入賞したいんですが
(kotoshi
konkuuru ni nyuushou shitain desuga)
Pada tahun
ini kami berharap memperoleh kejuaraan dalam lomba
c. 人間も鳥のように空を飛べたらいいんだが
(ningen mo
tori no you ni sora o tobetara iin daga)
Alangkah
bagusnya seandainya manusia pun bisa terbang seperti burung
d. 大学院へ入学できればいいがな
(Daigakuin e
nyuugaku dekireba ii ga na)
Alangkah
baiknya seandainya bisa lulus ujian masuk Pasca Sarjana
12. Sebagai
pembuka percakapan apabila mengharap suatu jawaban atau sikap dari lawan bicara
Contoh :
a. 高橋と申しますが、社長さんがご在宅でしょうか?
(Takahasi to
moushi masuga. Shachou san ga gozaitaku deshouka?)
Saya
Takahashi, apakah Bapak Presiden Direktur ada di rumah
b. 先だっての件ですが、お考えいただきましたでしょうか?
(Saki datte
no ken desuga, okangae itadakimashita deshouka?)
Mengenal hal
tadi, apakah saya bisa memperoleh tanggapan dari anda
c. ちょっと伺いしたいことがあるのですが
(chotto
ukagai shitai koto ga aru no desuga)
Ada sedikit
hal yang ingin ditanyakan
d. すみませんが、東京へ行く電車は何番線でしょうか?
(sumimasenga,
toukyou e iku densha wa nanbansen deshouka)
Maaf, trem
yang menuju ke Tokyo di Jalur nomor berapa?
13. Penambahan
penjelasan pada hal yang dianggap tak mencukupi
Contoh:
a. 皆様もうすでに御承知のことと存じますが、昨日社長が入院されました
(minasama
mou sude ni goshouchi no koto to zujimasuga, sakujitsu shachou ga nyuuin
saremashita)
Saudara-saudara,
mungkin saudara-saudara telah mengetahui. Kemarin bapak presiden direktur masuk
rumah sakit.
b. ノーブル平和賞は、世界の平和のために貢献した人に与えられる賞ですが、その賞を日本の佐藤元首相がいただきました。
(nooberu
heiwa shou wa sekai no heiwa no tameni kouken shita hito ni ataerareru shou
desuga, sono shou o nihon no satou moto shushou ga itadakimashita)
Hadiah nobel
perdamaian, merupakan untuk orang yang berjasa dalam perdamaian dunia. Hadiah
tersebut telah diterima mantan Perdana Menteri Sato.
c. 初めは大変でしょうが、二、三ヶ月すれば慣れますから、そんな心配する必要ありませんよ。
(Hajime wa
taihen deshou ga, ni, sankagatsu sureba naremasu kara, sonna shinpai suru
hitsuyou arimasenyo)
Pada awalnya
mungkin repot, apabila sudah 2 atau 3 bulan berlalu akan menjadi terbiasa jadi
tidak perlu khawatir seperti itu
d. 外で食べると随分お金がかかりますが、材料を買ってきた自分で作ればそんなにかかりませんよ。
(Soto de
taberu to zaibun okane ga kakarimasuga. Zairyou o katte kita jibun de tsukureba
sonna ni kakarimasen yo )
Apabila
makan diluar akan banyak memerlukan uang., tetapai apabila membeli bahan mentah
sendiri kemudian dimasak sendiri tak memerlukan sebanyak sebelumnya.
14. Sebagai
penghubung anatara dua kalimat yang menunjukan bahwa kalimat sesudah partikel
GA「が」berada dengan kebiasaanya atau isi
sebelumnya
Contoh :
a. 彼女は顔は綺麗だが、頭は悪いね
(Kanojo wa
kao wa kirei da ga, atama wa warui ne)
Dia berwajah
cantik tetapi bodoh
b. 彼は議論がうまいが、仕事の能力は落ちる
(kare wag
iron ga umai ga, shigoto no nouryoku wa ochiru)
Dia,
argumentasinya pandai, tetapi kemampuan kerjanya rendah
c. もう十一月ですが、暖かいですね
(mou juuichi
gatsu desuga, atatakai desune)
Sudah bulan
November tetapi hangat
d. 彼女は日本に来たばかりですが、日本語が上手です
(Karera wa
nihon ni kita bakari desuga., nihongo ga jouzu desu)
Dia baru
datang ke Jepang tetapi bahasa Jepangnya sudah pandai
15. Penggunaan
yang bersifat idiomatic “~ga~ga” 「~が~が」menunjukan
pengertian arti “~atau~tak ada hubungan/ bebas”
Contoh :
a. 貴方が将来がどうだろが、私には関係のないことです
(Anata ga
shourai ga dou daro ga, watashi ni kankei no nai koto desu)
Masa depan
anda akan bagaimana, tak ada hubunganya dengan saya
b. あの人に会いに行こうが行くまいが、私の自由です
(ano hito ni
ai ni ikou ga ikumai ga, watashi no jiyuu desu)
Mau bertemu
dengan dia atau tidak, itu hak saya
c. 彼女が使用がしないが、今は私の知ったことではない
(Kanojo ga
shiyou ga shinai ga, ima wa watashi no shitta koto de wanai)
Dia berbuat
apa atau apa, sekarang bukan hal yang saya ketahui lagi
d. 私は食べようが食べるまいが貴方には関係のないことです
(watashi wa
tabeyou ga taberumai ga anata ni wa kankei no nai koto desu)
Apakah dia
berbuat atau tidak berbuat sekarang bukan urusan saya.
0 komentar:
Post a Comment