Saturday, 14 March 2015

サクラ散る 「ガクト」

 
 
キミ(きみ)といたこの場所(ばしょ)
Bersamamu di tempat ini
また季節(きせつ)(とお)()ぎて
Musim telah ku lewati lagi
見上(みあ)げた夜空(よぞら)には()わらない
Di langit malam yang ku kagumi tak ada yang berubah
あの()キミ(きみ)(わら)
Hari itu kau tersenyum
()せなくて
Aku tidak bisa menghapusnya
(はかな)すぎて
Ku terlalu hampa
キミ(きみ)()(さけ)(つづ)けた
aku terus berteriak memanggil namamu

(いと)
しくて
Yang kucintai
また()いたくて
Ku ingin bertemu lagi
(ぼく)(こえ) ()こえますか?
apa kau bisa mendengar suaraku?
サクラ(さくら)()(はな)びら(つか)まえて
Ku tangkap bunga sakura yang jatuh bertebaran
キミ(きみ)欠片(かけら) ()きしめた
Ku peluk erat pecahan dirimu
(なみだ) どれだけ(かぞ)えてみても
Bagaimapun ku coba menghitung airmata ini

あの()(もど)らない
Hari itu takkan kembali

見上(みあ)げれば(さび)しそうな
Semakin ku menengadah semakin terasa sepi
()()星空(ほしぞら) ()きしめ
Ku peluk setiap bintang-bintang yang jatuh
二度(にど)とふたり (はな)れないように
Agar kita berdua takan berpisah untuk kedua kali

キミ(きみ)足下照(あしもとて)らすよ
Akan ku terangi setiap langkahmu
(とど)きそうで
Rasanya ku menggapainya
(とど)かなくて
Tapi aku tak menggapainya
どれだけ()()ばしても
Bagaimanapun tanganku mencapainya
(とお)すぎて
Kau terlalu jauh
(こわ)れそうで
Sepertinya ku gagal
(ぼく)(なみだ) ()えますか?
apa kau bisa melihat airmataku?

サクラ(さくら)()(はな)びら(つか)まえて
Ku tangkap bunga sakura yang jatuh bertebaran
キミ(きみ)欠片(かけら) ()きしめた
Ku peluk erat pecahan dirimu
(なみだ) どれだけ(かぞ)えてみても
Bagaimapun ku coba menghitung airmata ini
あの()(もど)らない
Hari itu takkan kembali

いつか()えるから
Karena suatu hari nanti kita bisa bertemu

その()まで(わす)れないでね
Sampai hari itu jangan lupakan aku.


サクラ(さくら)()(はな)びら(つか)まえて
Ku tangkap bunga sakura yang jatuh bertebaran
キミ(きみ)欠片(かけら) ()きしめた
Ku peluk erat pecahan dirimu
(なみだ) どれだけ(かぞ)えてみても
Bagaimapun ku coba menghitung airmata ini
あの()(もど)らない
Hari itu takkan kembali

サクラ(さくら)()(はな)びら(つか)まえて
Ku tangkap bunga sakura yang jatuh
bertebaran
キミ(きみ)欠片(かけら) ()きしめた
Ku peluk erat pecahan dirimu
(なみだ) どれだけ(かぞ)えてみても
Bagaimapun ku coba menghitung airmata ini
あの()(もど)らない
Hari itu takkan kembali

0 komentar:

Post a Comment